没文化害死人呀: “姬和姫”的区别

以前批评了华纳做事马虎,F.i.r的爱歌姫的姫是错的,今天才发现还真有姫这个字,但是我只能用zhen这个拼音才能打出来,但是zdic里说是有ji的音,哪位有汉语大字典的给我查下呀(新华字典就算了,^_^)

歌姫在日文里就是歌姬的意思,姫可以被认为是个日文字,所以爱歌姫这个专辑的封面没有问题.

我错了.没文化害死人啊.

 

2 Responses to 没文化害死人呀: “姬和姫”的区别

  1. kevan says:

    靠,不仔细看我还真的以为一样。。。一个口一个凹。。

  2. cute says:

    长见识了

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>