<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>赵明亮::地下CBD人生后花园 &#187; 国家大剧院</title>
	<atom:link href="http://www.zhaomingliang.com/tag/%e5%9b%bd%e5%ae%b6%e5%a4%a7%e5%89%a7%e9%99%a2/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zhaomingliang.com</link>
	<description>代办公墓</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 00:16:17 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4-alpha-19719</generator>
		<item>
		<title>国家大剧院“禁令”拒绝用扩音 假唱将无处遁形</title>
		<link>http://www.zhaomingliang.com/2007/06/national-theater.html</link>
		<comments>http://www.zhaomingliang.com/2007/06/national-theater.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 23:52:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>赵明亮</dc:creator>
				<category><![CDATA[盗版无罪]]></category>
		<category><![CDATA[音画时尚]]></category>
		<category><![CDATA[国家大剧院]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zhaomingliang.com/2007/06/815/national-theater/</guid>
		<description><![CDATA[　　“用扩音就别进来，应该把住这个艺术门槛。”国家大剧院艺委会主任吴祖强在大剧院外部景观亮相之日，宣布了第一道“禁令”。这一消息上周五经本报独家报道后，在声乐界引起反响。 　　“真的吗？”著名男高音歌唱家刘维维听到这个消息后，眼神和话语中流露出兴奋和期待。 　　“这是应该的。”他说，“用不用扩音可以是衡量艺术的一个标准，艺术就是艺术，娱乐就是娱乐，我们把它们混淆的时间还不够长吗？”歌唱家刘斌认为，目前艺术中的技术成分已经衰减太多，演唱时音不准都能被音响师调正了，就差感情投入无法靠设备完成了。“如果没有扩音就不会有假唱，现在假的东西太多了，该有个标准限制了。” 　　可是，观众已在数年的熏陶中，习惯了优质扩音设备帮助下的演唱，用真声演唱守住了艺术，但守得住观众吗？著名男中音歌唱家廖昌永说:“有一种说法叫‘丝不如竹、竹不如肉’。丝就是弦乐，竹就是管乐，肉就是指人声，就是说弦乐的声音出来不如管乐好听，而管乐的声音再美也没有人声这种天然的声音好听。所以你要是通过话筒来扩散的话，其实对人声的美就打了很多折扣。”刘维维说:“搞西洋音乐、西洋歌剧的人，不用扩音才能显示出嗓音的本来面目。” 　　很多时候，用扩音是迫不得已的，国内绝大多数演出场所如果不用扩音设备根本无法演唱。即便是在上海大剧院，由于声场不够好，很多演唱者的自然声达不到理想效果，不仅没艺术成，还栽了跟头。不用扩音也能让最后一排的观众听到优质的声音，是衡量歌剧院建造水平和性能的一个标准。国家大剧院在这方面做得怎样呢？在清华大学建筑声学网上，我们看到这样一段文字。国家大剧院音乐厅采用了“岛”式设计，即乐队和演员在中间，观众在周围。音乐厅中央顶部设计了一块巨大的帆形吊顶，将声音向四面八方反射，解决了前后音质不一致的难题。歌剧厅使用了一种特殊的网状装饰结构，解决了室内视觉效果和听觉效果之间的矛盾问题。网看上去像墙，是弧形的，声音透过去后的墙是长方形的。长方形剧场音质最好，但视觉效果太古板；而椭圆形剧场音质不好，但有曲线的优美视觉效果。大剧院的剧场设计使视觉为弧形，而听觉为长方形，可谓一举两得。 　　“你去看过了吗？”很多歌唱家互相询问着，期待着，希望能迈入国家大剧院，为声音插上翅膀。     来源：北京日报    国家大剧院与人民大会堂遥相辉映 国家大剧院倒映在水面上 即将竣工的国家大剧院 绿植掩映中的大剧院南侧。人们将从绿色长廊走进大剧院]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.zhaomingliang.com/2007/06/national-theater.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic (Feed is rejected)
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 3/7 queries in 0.004 seconds using disk: basic
Object Caching 190/195 objects using disk: basic

Served from: www.zhaomingliang.com @ 2012-02-11 06:57:38 -->
